Akik elveszítették az Édesapjukat 9858 tag
- Család
- Nyitott
- 9858 tag
Azok csatlakozását várom ide, akiknek már nem él az Édesapjuk.
Tudd van egy gyertya...
Tudd, van egy gyertya a szívünkben, van kié lobban, van kié nem. De él az Isten, ki lángra gyújthat, és meggyógyíthat, ha Benne élsz.
Hát, hordozd a gyertyát, lángoljon benned, annyian várják, oly sok szív fáj. Törd át az éjt, hadd lássák fényed, tartsd a gyertyát, mert szükség van rá. Óvd a lángját, mert szükség van rá.
Eltévedt testvér, látod, hogy nem megy, ahol kerestél, nem éget láng. Becsaptak téged, de ne add fel kérlek! Elszunnyadt gyertyás szikrára vár.
Hát, hordozd a gyertyát, lángoljon benned, annyian várják, oly sok szív fáj. Törd át az éjt, hadd lássák fényed, tartsd a gyertyát, mert szükség van rá. Óvd a lángját, mert szükség van rá.
Istenben bízva a holnap hív ma, nézzünk fel együtt most az ég felé. Imában kérve, Jézus nevében, gyôzzük le végre az éjszakát!
Hát, hordozd a gyertyát, lángoljon benned, annyian várják, oly sok szív fáj. Törd át az éjt, hadd lássák fényed, tartsd a gyertyát, mert szükség van rá. Óvd a lángját, mert szükség van rá.
„Ne jöjj el sírva síromig,
Nem fekszem itt, nem alszom itt;
Ezer fúvó szélben lakom…
Gyémánt vagyok fénylő havon.
Érő kalászon nyári napfény.
Szelíd esőcske őszi estén.
Ott vagyok a reggeli csendben,
A könnyed napi sietségben.
Fejed fölött körző madár,
Csillagfény sötét éjszakán.
Nyíló virág szirma vagyok,
Néma csendben nálad lakok.
A daloló madár vagyok,
S minden neked kedves dolog…
Síromnál sírva meg ne állj;
Nem vagyok ott, nincs is halál. „
/Mary F. Frye/
- Kategória Család
- Létrejötte 2010. április 28.
- Terület globális
- Típus felhasználói, nyitott
- Utolsó aktivitás május 24.
-
Israel Kamakawiwo'ole - Somewhere Over The Rainbow (Subtitulada al Español)
Forrás: www.youtube.com
Israel Kamakawiwo'ole <br />Somewhere Over The Rainbow & What A Wonderful World Subtitulada al Español





